โอยอนซอ นางเอก My Sassy Girl พูดถึงฉากจูบ เคมี และมิตรภาพกับจูวอน 

My Sassy Girl’s Oh Yeon Seo spills on kissing, chemistry, and friendship with Joo Won
วันที่ 27 ก.ค. โอยอนซอ พูดถึงจูบแรกกับจูวอน ซึ่งเป็นจูบที่นานกว่าที่เคยคิดไว้ และยังพูดถึงนิสัยทั้งหน้าจอและนอกจอของจูวอน รวมถึงแผนที่จะไปเยี่ยมจูวอนที่ค่ายทหารด้วย 
มิตรภาพของเรา 

” ทั้งฉันและจูวอนจบจากโรงเรียนศิลปะเอกละครเวทีและภาพยนตร์ เราเลยมีเพื่อนที่รู้จักกันหลายคนค่ะ เราได้ยินชื่อของกันและกันมาตั้งแต่เด็ก ยิ่งดีเข้าไปใหญ่ที่เราอายุเท่ากัน เราสนิทกันเร็วมากค่ะ คอยช่วยเหลือกัน คุยกันเรื่องการแสดง เขาบอกว่าเขาเลือกฉันเพราะตอนสัมภาษณ์ฉันดูชิลที่สุดค่ะ ตอนนั้นก็ยังคิดอยู่เลยว่าเราทำตัวชิลไปไหม” 
“จูวอนชอบทำท่าน่ารักๆค่ะ เราคุยกันว่าอยากเล่นละครด้วยกันอีก เป็นละครปัจจุบัน หวังว่าพอจูวอนปลดประจำการจะได้ร่วมงานกันค่ะ ฉันมีความทรงจำที่มีความสุขและสนุกมากตอนอยู่กองถ่าย ตอนนี้กำลังหาเวลาไปเยี่ยมเขาที่ค่ายทหารค่ะ (กับทีมงาน)
เคมีของเรา 

“คาแรคเตอร์ของจูวอน คือมีสถานะต่ำกว่าฉันค่ะ ประโยคที่ว่า “ข้าไม่สามารถแปลได้” ดังมาก อยู่นอกจอเขาเหมือนเด็กเลยค่ะ มีท่าน่ารักๆตลอด พอเข้าฉาก เขาเปลี่ยนเป็นคนละคนเลยค่ะ ฉันทึ่งมาก เวลาเขาจริงจัง เขาจะดูเท่มาก และยังแสดงเก่งมากๆด้วย บทแอคชั่นก็เก่งนะคะ ฉันว่าผู้ชายจะดูเซ็กซี่เวลาได้เคลื่อนไหวร่างกาย” 
จูบแรกของเรา 

“ตอนแรก ถ่ายละครสนุกมากค่ะ แต่ก็เริ่มยากขึ้นเมื่อเราต้องตกหลุมรักกัน จากที่แต่ก่อนเป็นเพื่อนกัน ฉากจูบฉากแรกเป็นหนึ่งในฉากที่ยากที่สุดค่ะ เราหยอกล้อกันเหมือนเพื่อน แต่ก็ต้องมาเล่นเป็นคู่รักกัน ฉันไม่รู้ว่าอารมณ์โรแมนติกมันต้องประมาณไหน นึกว่าจะจูบแล้วก็จบด้วยความรวดเร็ว แต่ฉากนี้กินเวลานานมากค่ะ ฉากที่ต้องบิ๊วอารมณ์ไปจนถึงตอนจูบกันเป็นฉากที่ท้าทายมากค่ะ” 
Thai Translation: Tang Prangthaya 

Source: https://www.dramafever.com/news/my-sassy-girls-oh-yeon-seo-spills-on-kiss-chemistry-and-friendship-with-joo-won/?utm_campaign=coschedule&utm_source=twitter&utm_medium=dramafever
ขอบคุณน้องแตง Tang Prangthaya สำหรับคำแปลค่ะ…พระนางคู่นี้น่ารักดี แล้วเพื่อนๆคิดอย่างไรกับ My Sassy Girl แชร์ความคิดเห็นกันข้างล่างได้เลยนะคะ

Advertisements

(สปอยล์) ภาพเบื้องหลังและเซลฟี่ของจูวอนจากละคร My Sassy Girl มอบให้แฟนๆ

[Spoiler] “My Sassy Girl – Drama” Joo Won’s behind cuts and selfies for the fans


8 สัปดาห์ผ่านไปด้วยความรวดเร็ว ละครเรื่อง My Sassy Girl มอบทั้งเสียงหัวเราะและรอยน้ำตาให้กับเราทุกคืนวันจันทร์-อังคาร หลังจากจบไปอย่างสวยงาม ก็ถึงเวลาที่เราต้องจากลากับกยอนอูผู้น่ารักและองค์หญิงฮเยมยองแล้ว 

เพื่อไม่ให้แฟนๆเศร้าเกินไปนัก My Sassy Girl จึงปล่อยภาพเบื้องหลังและเซลฟี่ของจูวอนที่แอบเก็บไว้อย่างมิดชิด คำเตือน อาจมีสปอยล์จากละครตอนสุดท้าย 
วันที่ 18 ก.ค. ผู้ร้ายสุดเท่ปรากฏตัวบนหลังคากลางแสงจันทร์ พอถอดหน้ากากออก ทุกคนถึงกับช็อค!


เพราะเขาคือกยอนอูของพวกเราทุกคน! จูวอนผู้อยู่ภายใต้หน้ากาก
ทีมงานละคร My Sassy Girl เก็บภาพเบื้องหลังไว้อย่างมิดชิดเพราะกลัวจะเป็นการสปอยล์ตอนจบ แต่ตอนนี้ละครจบแล้ว ถึงเวลาชื่นชมภาพของสุดหล่อของเราแล้ว 


หลังจากผ่านการควงดาบมาอย่างช่ำชอง จากเรื่อง Bridal Mask ทำให้จูท่วงท่าการควงดาบของจูวอนมีออร่ามาก 
ฉากเด่นของจูวอนคือฉากแอคชั่นที่ต่อสู้ฟาดฟันจนเอาชนะตัวร้ายอย่างจองกีจุนได้ 


แม้ว่าในฉากนั้นจูวอนต้อง keep look ความเท่ไว้ แต่พอเบื้องหลัง จูวอนก็คือจูวอน ผู้ชายน่ารักมุ้งมิ้งของเราคนเดิม 


ไม่เชื่อก็ดูที่ปิดหูอันนี้สิ บัณฑิตสุดเท่คนเมื่อกี๊กับผู้ชายสุดคิ้วท์คนนี้ คนเดียวกันจริงๆหรอ??? 


แถมยังสร้างบรรยากาศในกองถ่ายให้ร่าเริงด้วยใบหน้ายิ้มแย้มและขี้เล่นกับทุกคน 


ที่น่าตื่นเต้นก็คือ จูวอนถ่ายเซลฟี่มอบให้แฟนๆ เขาหล่อและสดใสมากกกก…


เราคงจะคิดถึงหน้าหล่อๆและฝีมือการแสดงของเขามาก แต่เราจะรอ… รอจนกว่าคุณจะกลับมาหาพวกเรานะ จูวอน! 
Thai Translation: Tang Prangthaya 

Source: http://www.hancinema.net/spoiler-my-sassy-girl–drama-joo-won-s-behind-cuts-and-selfies-for-the-fans-108217.html?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter

จูวอนมาเซย์ไฮกับแฟนๆผ่านวิดีโอใน V app วันนี้

[V Report Plus] Joo Won’s second ‘Pre-written letter’ to fans[V Report Plus] วิดีโอที่ 2 ของจูวอนกับการเตรียมตัวเขียนจดหมายให้แฟนๆ 
จูวอนมาเซย์ไฮกับแฟนๆผ่านวิดีโอใน V app วันนี้ 
ในวิดีโอชื่อ “จูวอนเตรียมเขียนจดหมาย” เราได้เห็นจูวอนขณะกำลังเตรียมถ่ายละคร My Sassy Girl ซึ่งเป็นละครที่ถ่ายทำไว้ล่วงหน้าก่อนเริ่มออนแอร์ในวันที่ 29 พฤษภาคม หลังจากที่จูวอนเข้ากรม
“นี่เป็นช่วงฤดูหนาวครับ แล้วก็หนาวสมชื่อเลย หนาวจนตัวแข็ง เพิ่งจะอุ่นขึ้นเมื่อวานครับ” 
“นี่เป็นการเตรียมตัวก่อนเขียนจดหมาย ฉบับเต็มจะมาเร็วๆนี้ครับ” 
เมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา จูวอนเข้ากรมเป็นทหารรับใช้ชาติและได้เลื่อนขั้นเป็นครูฝึกแล้ว
Thai Translation: Tang Prangthaya 

Source: http://m.kpopherald.com/view.php?ud=201707091413313969139_2

Full Clip: http://www.vlive.tv/video/35142

เครื่องแต่งกายงดงามพร้อมสีสันสดใสจากละคร My Sassy Girl ดีงามมากจริงๆ! 

ละครแนวโรแมนติกเรื่อง My Sassy Girl นำแสดงโดยจูวอน และโอยอนซอ นอกจากเรื่องราวความรักอันหอมหวานระหว่างองค์หญิงแสนซนกับบัณฑิตสุดหล่อ ละครเรื่องนี้ยังเสมือนเป็นห้องเสื้อชุดฮันบกสีสันสดใสอันล้ำค่าที่ทั้งนักแสดงนำและตัวร้ายสวมใส่ ลองไปดูกันเลย!

แว่บแรก สีสันอันโดดเด่นของชุดก็เตะตาเราแล้ว แต่ถ้าดูอย่างละเอียดจะพบว่ารายละเอียดของแต่ละชุดนั้นน่าประทับใจยิ่งกว่า ทั้งเนื้อผ้าและการออกแบบ แม้จะเป็นชุดเรียบๆ ก็ยังตัดเย็บอย่างประณีต เหล่าคุณผู้หญิงสวมใส่เครื่องประดับที่ออกแบบมาอย่างพิถีพิถันให้เข้ากับสีสันของเครื่องแต่งกาย ฝ่ายชายก็สวมชุดที่โอ่อ่าหรูหรา แล้วอย่าลืมสังเกตสถานที่รอบๆที่ได้รับการตกแต่งอย่างมีศิลปะด้วยล่ะ 
เริ่มกันที่กยอนอู นายแบบชุดโชซอนจากรันเวย์ระดับโลกของเรา

1. กยอนอู (จูวอน) บัณฑิตผู้พบกับองค์หญิงด้วยความบังเอิญ บุตรชายของเสนาบดีในวัง เขาเป็นคนมีการศึกษาสูงและเพียบพร้อมไปด้วยหน้าตาและมารยาท ทำให้เป็นที่หลงใหลทั่วอาณาจักรโชซอน


2. องค์หญิง ฮเยมยอง (โอยอนซอ) พระธิดาของพระราชาที่แหวกกฎความเป็นองค์หญิงทุกอย่างเพื่อตามหาความจริง เบื้องหลังความแก่นแก้วกลับเป็นหัวใจอันโศกเศร้าที่คิดถึงพระมารดา พระราชินีที่ถูกขับไล่เมื่อหลายปีที่ผ่านมา


3. คังจุนยอง (อีจองชิน) ผู้บังคับบัญชาแห่งพระราชวังที่แอบหลงรักองค์หญิงและทำทุกอย่างเพื่อช่วยพระองค์ นักดาบผู้ทนทานต่อความเจ็บปวดจะเก็บความลับของหัวใจไว้ได้นานแค่ไหน


4. จองดายอน (คิมยุนฮเย) บุตรสาวคนสวยของเสนาบดีผู้ทรงอำนาจ เธอหลงตัวเอง เห็นแก่ตัว และอยากครอบครองหัวใจของกยอนอูเป็นอย่างมาก (ซึ่งไม่น่าจะมีหวังเนอะ) แต่เครื่องแต่งกายของเธอไม่แพ้ใครเลย หนุ่มๆชาวโชซอนมาจีบไม่ขาดสาย



5. แม่นางจองและบรรดานางช่างเม้าท์แต่งตัวงดงามไปงานปาร์ตี้น้ำชา แถมยังทำเล็บด้วยนะ


6. จองกีจุน (จองอุงอิน) ตัวร้ายตัวพ่อปรากฏตัวพร้อมกับเสื้อผ้าครบชุดเช่นกัน 


7. พระราชาฮวีจง (ซนชางมิน) ก็ทรงเปลี่ยนฉลองพระองค์แทบทุกฉากเช่นกัน เราหวังว่าพระองค์จะทรงแบ่งเวลาจากการเปลี่ยนฉลองพระองค์ไปจัดการพระราชินีจอมวางแผนบ้าง


8. ในบรรดาพระราชวงศ์ เราหลงรักองค์ชายตัวน้อย “วอนจา” มากเป็นพิเศษ ดูรอยยิ้มพระองค์สิ


9. องค์ชายดัลฮัน (ซอนจูจอน) หรือ Kris Sun อย่าลืมองค์ชายจากเมืองจีนสุดหล่อที่มาพร้อมสำเนียงจีนแบบเป๊ะสุดๆ อีกนิดเดียวเราก็จะตกหลุมรักแล้ว ม้าขาวยังได้รับการแต่งองค์ทรงเครื่องให้เหมาะสมกับความหล่อเหลาขององค์ชาย


10. แต่แน่นอนว่าใจเราไปอยู่กับพระ-นางเสียแล้ว เอาใจช่วยให้ทั้งคู่ลงเอยกันอย่างแฮปปี้เอนดิ้งแล้วเริ่มต้นกันใหม่ได้อย่างงดงามเช่นเดียวกับเสื้อผ้าที่สวยงามด้วยนะ


ใครที่ยังไม่ได้ดู My Sassy Girl ก็เริ่มดูได้เลย เพราะนอกจากจะมีเสื้อผ้าสวยๆอีกมากมายแล้ว Kiss Scene ก็งดงามและมากมายเช่นกัน
Thai Translation: Tang Prangthaya
Source:https://www.dramafever.com/news/my-sassy-girls-bright-and-beautiful-costumes-are-a-real-treat/?utm_campaign=coschedule&utm_source=twitter&utm_medium=dramafever