Ceci Magazine Interview – Smiling Conqueror Joo Won

  

สัมภาษณ์ Ceci Magazine – จูวอน เจ้าชายรอยยิ้มกระชากใจ 

เป็นที่รู้กันว่าจูวอนพัฒนาตัวเองเสมอผ่านการแสดงละคร หนังและมิวสิคัล ชีวิตจริงเขาเป็นทั้งผู้ชายใจดี ขยัน ทุ่มเท เสน่ห์ทะลุจอชนะใจแฟนๆทุกคน เรามาเจาะลึกเข้าไปถึงความคิดและจิตใจของจูวอนกันเลย
Ceci: คุณรู้ไหมว่าคำไหนเกี่ยวกับคุณที่เราเห็นในบทสัมภาษณ์บ่อยที่สุด

จูวอน: ไม่ทราบครับ 
Ceci: “ใจดี” “คนดี” “ขยัน” “ใส่ใจคนอื่น” คุณเห็นด้วยไหม 

จูวอน: ผมไม่ได้ใจดีเหมือนเทวดาอะไรขนาดนั้นครับ ผมก็รู้สึกเขินๆเวลามีคนพูดถึงผมขนาดนั้น ผมก็โกรธและโมโหบ้างเหมือนกัน เวลาผมรู้สึกว่าเราควรแก้ไขอะไรบางอย่าง ผมก็จะพูดออกมาเลยโดยที่ไม่รู้ว่าคนอื่นจะเห็นด้วยหรือไม่ เวลาเกิดปัญหาขึ้น ผมก็รู้สึกเครียดเหมือนกันเวลาต้องพูดออกไป 

 

Ceci: แล้วคุณรู้สึกแย่ไหมเวลาพูดอะไรกับใครตรงๆ

จูวอน: ก็ไม่ค่อยสบายใจครับ แต่จะไม่ให้ผมพูดก็คงไม่ได้ ถึงจะเป็นเรื่องเครียด ก็คงต้องทำแบบนี้ เป็นไปไม่ได้ที่เราจะให้ทุกอย่างเป็นไปตามที่เราต้องการครับ 
Ceci: คุณชอบพูดว่าคุณอยากให้ทุกคนรักคุณ 

จูวอน: ถ้าทุกคนชอบผม ผมก็มีกำลังใจ รู้สึกดี และมีพลังในการทำงาน ถ้าเจอคำพูดไม่ดี ผมก็จะทำงานเงียบๆ แต่ผมไม่ได้อยากให้เป็นแบบนี้ ในฐานะนักแสดงนำ ผมน่าจะเสนออะไรได้บ้าง ผมเลยมักจะเสนอให้ PD พูดให้กำลังใจนักแสดงใหม่ ถ้าผมรู้สึกแย่ตอนถูกดุ นักแสดงใหม่ก็จะรู้สึกแย่กว่า ผมทำงานได้ทุกอย่างถ้าผมรู้สึกสบายใจ 
Ceci: ตอนเป็นเด็กใหม่ คุณเคยถูกดุไหม 

จูวอน: ตอนเล่น “Baker King – Kim Tae Gu,” ผมถูกดุบ่อยมาก แต่ผมก็ไม่เคยแสดงท่าทางไม่พอใจนะ ผมพยายามมากขึ้น PD ถึงกับออกมากชมเลย ผมไม่เคยแสดงท่าทีตอนถูกดุ และผมสู้ต่อไป ผมก็พยายามต่อไปจน PD ยอมรับผม
Ceci: คุณรู้ว่าทำอย่างไรคนถึงชอบ คนแบบนี้จะช่างสังเกตและเข้าใจคนอื่น คุณใส่ใจคนอื่นเป็นพิเศษไหม

Joo Won: แน่นอนครับ ผมไม่ชอบถูกตัดสินในแง่ร้าย เวลาคนไม่ชอบผมเพราะความเข้าใจผิด ผมจะเสียใจมาก ผมไม่ได้สร้างภาพเป็นคนใจดี แต่ผมชอบทำดีกับคนที่ผมทำงานด้วย เป็นไปไม่ได้ที่นักแสดงจะทำให้ทุกคนชอบได้ ใครที่ไม่ชอบผมโดยที่ไม่มีเหตุผลบ้างนะ อยากขอนั่งคุยด้วยสักครั้ง (หัวเราะ) 
Ceci: ถ้าคุณเป็นตัวของตัวเองอย่างเปิดเผย คุณว่าคุณจะชนะใจทุกคนได้ไหม

Joo Won: ผมจะไม่ฝืนตัวเองเพื่อให้ใครมาชอบ ผมมั่นใจว่าผมไม่ใช่คนนิสัยไม่ดี คนที่อยู่กับผมนานๆจะรู้ ผมไม่ได้เป็นคนสนิทกับคนที่เพื่งเจอง่ายๆ เจอกันครั้งแรก ผมจะค่อนข้างเก็บตัว พูดแค่ว่า “สวัสดีครับ แล้วเจอกันใหม่” ถ้าพูดอะไรมากกว่านี้ ก็ดูเฟค ถ้าผมอยากเจอคนๆนั้นอีก ผมจะพูดคุยกับคนนั้นอย่างสนิทใจมากขึ้น
Ceci: อายุ 30 กับเข้ากรมเป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ การงานของคุณกำลังอยู่ในยุคทอง คุณว่าจะเกิดความเปลี่ยนแปลงอะไรไหม 

Joo Won: ผมคิดนิดหน่อยครับ ผมมักจะคิดว่า “ผมยังเด็กอยู่เลย จู่ๆโตขึ้นมาได้ไง ทำไงดี” ผมเริ่มเข้าใจความรู้สึกของพ่อแม่แล้ว ผมเข้าใจแล้วว่าทำไมท่านยังมองผมเป็นเด็ก ม.ปลาย พออายุ 30 ชีวิตประจำวันของผมก็ยังจะคงเหมือนเดิม แต่ผมก็ยังงงๆว่าผมโตเป็นผู้ใหญ่แล้วหรือนี่ 
Ceci: คุณเคยบอกว่าอยากรักษาความสดใสในวัยเด็กไว้ คุณเก็บรักษาอะไรไว้บ้าง 

Joo Won : ลึกๆแล้ว ในใจผมไม่ได้เปลี่ยนไปเลย ผมยังคงปล่อยให้ความรักเป็นไปตามธรรมชาติและเฝ้าตามหาความรักด้วยความจริงใจ อยู่กับรุ่นพี่ที่เล่นมิวสิคัลด้วยกัน ผมก็ยังเป็นเด็กเสมอ ผมเจอรุ่นพี่ที่อายุ 40 แล้วไม่ได้เจอกันมาหลายปี เขาก็ชมว่าผมไม่เคยเปลี่ยนไป เพื่อนเก่าก็ไม่เคยบอกว่าผมเปลี่ยนไป 
Ceci: มีอะไรที่คุณไม่สามารถเก็บไว้ได้

Joo Won: ด้วยประสบการณ์ที่มากขึ้น ผมเข้าใจอะไรหลายๆอย่างมากขึ้น ผมรู้ว่าควรให้คำแนะนำแบบไหน ในสถานการณ์ไหน และวิธีการรับมือกับเรื่องราวต่างๆของผมเปลี่ยนไป แต่ผมไม่อยากให้แนวทางความรักในอุดมคติของผมเปลี่ยนไป หวังว่าสิ่งรอบตัวผมจะไม่ทำให้ผมเปลี่ยนไป
Ceci: ได้ยินมาว่าคุณถือหุ้นในบริษัทเอเจนซี่ของคุณด้วย 

Joo Won: ไปได้ยินข่าวลือนี้มาจากไหนครับ ทำไมมีผมคนเดียวที่ไม่รู้ เดี๋ยวต้องกลับไปเช็คบทสัมภาษณ์อันก่อนๆซักหน่อย (ขำ) ความจริงก็คือ ผมไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับการถือหุ้นครับ สำหรับผม มันเป็นแค่ตัวเลขครับ
Ceci: คุณกับเอเจนซี่ของคุณมีความเชื่อใจกันมาเป็นเวลาหลายปี คุณเป็นส่วนหนึ่งของการเติบโตของบริษัท ซึ่งเป็นการแสดงให้เห็นถึงความสามารถทางการแสดงของคุณ 

Joo Won: ผมเป็นแค่ส่วนเล็กๆในบริษัทเองครับ แต่ผมให้ใจเอเจนซี่เต็มๆ ไม่ว่าจะมีงานอะไร เราจะคุยกันด้วยความสบายใจ ผมรู้สึกซาบซึ้งใจมากที่ได้มีบรรยากาศการทำงานแบบนี้ หวังว่าจะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง 
Ceci: คุณคงไม่ใช่คนที่จะเปิดใจให้ใครง่ายๆใช่ไหม

Joo Won: ครับ มันต้องใช้เวลา แต่เราสนิทกันมากขึ้นได้ถ้าได้คุยกันสักพักนึง 
Ceci: คนแบบไหนที่สามารถเข้ามาสนิทกับคุณได้

Joo Won: คนที่ใจดี คนที่ผมพูดคุยด้วยได้ แม้ความคิดเราจะไม่เหมือนกัน เราก็รับฟังซึ่งกันและกัน และคนที่แคร์ความรู้สึกคนอื่นครับ 
Ceci: บางคนบอกว่า “ปีนี้เป็นปีของจูวอน” หลังจากจบละครฮิตอย่าง “Yong Pal” หนังเรื่อง “Fatal Intuition” ก็อยู่อันดับสูงใน Box Office คุณภูมิใจไหม 

Joo Won: มันดีครับที่คุณทำงานของคุณได้ดี แต่เราอยู่ในโลกที่ข่าวลือกระจายไปได้เร็วมาก ถ้าคุณแสดงความภูมิใจในตัวเองหลังจากทำงานประสบความสำเร็จ คนจะเริ่มจ้องมองคุณ ข่าวลือและคำพูดร้ายๆต่างๆมันน่ากลัวมากครับ 
Ceci: ชีวิตมันยากเวลาที่เรามีอะไรที่ต้องปกป้อง เนื่องจากเรากลัวว่าจะเสียมันไป 

Joo Won: เดี๋ยวผมเปรียบเทียบให้ฟัง เหมือนผมจะแปลงร่างเป็นพ่อเลย! เพื่อครอบครัวและหน้าที่การงาน พ่อจะต้องสังสรรค์และดื่มบ่อยๆในงานเลี้ยงบริษัท เหมือนกันกับผมครับ เพื่อสร้างอนาคตให้มั่นคง ผมจึงต้องอดทนต่ออุปสรรคต่างๆ
Ceci:อะไรที่ทำให้คุณมีความสุข นอกเหนือไปจากการเดินอย่างบ้าคลั่งและดื่มกาแฟ (หัวเราะ) 

Joo Won: สิ่งเดียวที่ผมคิดได้ตอนนี้คือบ้านครับ ผมอยู่กับครอบครัวและ”บ้าน”คือสถานที่ที่มอบพลังให้ผม ถ้าพ่อแม่ผมมีความสุข ผมก็จะมีพลังในการทำงาน ตั้งแต่เด็กแล้ว สิ่งแวดล้อมในบ้านมีความสำคัญกับผมมาก แน่นอนครับว่าผมมีความสัมพันธ์ที่ดีกับพ่อแม่และบ้านผมก็อยู่ดีมีสุข อะไรทำให้ผมมีความสุขหรือครับ ผมคิดเรื่องนี้อยู่บ่อยๆ ผมมีความสุขที่สุดตอนอยู่กับครอบครัวและเพื่อนสนิท ทำงานหนักแค่ไหนผมก็ทนได้ ตอนถ่าย “ยงพัล” 7 วันติดๆกัน ไม่ได้นอน ผมก็ยังยิ้มได้ คุยกับ PD ผมก็ยิ้มได้ เจอทีมงานและนักแสดงคนอื่นผมก็แฮปปี้ ต้องขอบคุณทุกคนที่ทำให้ผมสามารถแสดงละครได้จนสำเร็จ 
Ceci: คุณอยากได้อะไรมากที่สุด คุณเคยบอกว่าอยากอยู่บ้านใหญ่ๆกับครอบครัว ที่มีสวนและเตาบาร์บีคิว

Joo Won: ผมยังไม่มีบ้านแบบนั้นเลย (หัวเราะ) ผมทำงานยุ่งมาก ตอนแก่ไปคงทำงานแบบนี้ไม่ได้ ถึงจะมีแค่โปรเจคเดียวต่อปี ผมก็จะแสดงอย่างสุดความสามารถ 
7 โมงเช้าของวันหนาวเหน็บในฤดูหนาว จูวอนมาถึงสตูดิโอตรงเวลาเป๊ะเพื่อถ่ายปกให้กับนิตยสาร ด้วยความที่ปีนี้จูวอนมีผลงานมากมาย เสน่ห์ของเขาจึงโปรยปรายไปทั่วสถานที่ถ่ายทำ 
จูวอนตั้งใจเต็มที่กับการถ่ายปกครั้งนี้ เราจึงได้มีโอกาสดื่มด้ำไปกับรอยยิ้มกระชากใจของเขาอีกครั้ง เมื่อถูกถามเกี่ยวกับรอยลิปสติกที่คอ จูวอนยิ้มอายๆบอกว่า “ผมเขินครับ” 
จูวอนถือถ้วยรางวัลในการถ่ายแบบครั้งนี้ ท่าโพสน่ารักๆทำให้สตูดิโออบอวลไปด้วยความอบอุ่น 
Thai translator: Tang Prangthaya

Source: Ceci

Chinese translator: hongcha126 on Joo Won Bar Baidu

English translator: sagaseed
https://joowoncutie.wordpress.com/2016/01/24/ceci-magazine-interview-smiling-conqueror-joo-won/

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s