[INTERVIEW] Joo Won with Chinese media 轨客网 20150725

11752546_987513637948225_3492084229674581769_n

[บทสัมภาษณ์] จูวอนให้สัมภาษณ์กับสื่อจีน轨客网 20150725
ช่วงนี้ผมเป็นหวัด และรู้สึกว่าจะค่อนข้างเป็นหนักซะด้วย เวลาพูด ผมรู้สึกคัดจมูกไปหมด ผมเพิ่งเสร็จจากการถ่ายละครเรื่อง “Yongpal” เมื่อวานนี้เองครับ เนื้อเรื่องส่วนใหญ่ในครึ่งแรกจะเป็นฉากของผม ส่วนฉากของคิมแตฮีจะเป็นฉากนอนอยู่บนเตียงเป็นส่วนใหญ่ ในขณะที่ผมต้องถ่ายฉากว่ายน้ำในช่วงที่แม่น้ำฮันสกปรกที่สุด ขั้นตอนการถ่ายทำค่อนข้างยากครับ มีแม้กระทั่งฉากถูกรถชนด้วย หลังจากถ่ายทำเสร็จเมื่อวานนี้ ผมก็กลับบ้านไปตอนตี 4 นี้เอง แล้วก็รีบมาให้ทันขึ้นเครื่องบินมาฉงชิ่งเลย ผมประหลาดใจอยู่เหมือนกันที่ตัวเองไม่ตื่นเลยตลอดการเดินทางมาที่นี่

3) ผู้ใช้เว็บคนหนึ่งถามว่าทำไมคุณตัวสูงจังเลย? ออกกำลังกายบ่อยหรือเปล่า?
จริงๆแล้วผมออกกำลังกายอยู่ตลอดครับ เช่น ว่ายน้ำแล้วก็เดิน ผมจะออกกำลังกายเป็นพิเศษโดยเฉพาะช่วงก่อนถ่ายละคร ตอนนี้ผมพักอยู่ที่โซลแต่ก็ไม่ค่อยคุ้นกับโซลดีเท่าไรนัก ผมจะเดิน 5-6 ชั่วโมงทุกวัน ประมาณ 5-6 วันต่อสัปดาห์ เมื่อผมได้ไปที่สวยๆ ผมก็จะหยุดพักดื่มชาสักแก้วครับ

4) ในบรรดานักแสดงหญิงที่คุณเคยร่วมงานด้วย คิมแตฮี มุนแชวอน <ยกตัวอย่างชื่ออื่นๆ> ใครที่ทำให้คุณประทับใจมากที่สุด?
เมื่อพูดถึงนักแสดงหญิงที่เคยร่วมงานด้วย จูวอนยิ้มเบาๆ
ผมรู้สึกว่านักแสดงที่ผมเคยร่วมงานด้วยทั้งหมดก่อนหน้านี้ล้วนต่างก็มีบุคลิกที่ดีแล้วก็น่ารักทุกคน จริงๆแล้ว ผมรู้สึกว่าผมค่อนข้างโชคดี เพราะว่านักแสดงบางคนอาจจะอ่อนไหวแล้วก็อารมณ์ไม่ดีบ้างระหว่างที่ถ่ายทำ แต่นักแสดงทั้งหมดที่ผมร่วมงานด้วยต่างก็มีบุคลิกที่ดีครับ มีคนเคยพูดถึงคิมแตฮีว่าเธอสวยมากๆ แล้วเมื่อผมได้ร่วมงานกับเธอในเรื่อง “Yongpal” ผมก็รู้สึกว่าเธอน่ารักจริงๆแล้วก็มีบุคลิกดีด้วยครับ
ช่วงที่ถ่ายทำ “Yongpal” คิมแตฮีจะเป็นคนทักทายผมก่อน จริงๆแล้วระหว่างถ่ายทำเราต้องพูดเป็นทางการกับรุ่นพี่ ผมก็เลยพูดเป็นทางการกับเธออยู่บ่อยๆ แต่เธอขอให้ผมไม่ต้องทำแบบนั้นระหว่างถ่ายทำ ผมก็เลยทำตัวได้เป็นธรรมชาติมากขึ้นระหว่างถ่ายทำครับ

6) นักแสดงหญิงชาวจีนคนไหนที่คุณอยากจะร่วมงานด้วย?
นักแสดงจากประเทศจีนที่ผมอยากร่วมงานด้วย คือ ทังเวย และจางซี่ยี่ ทั้ง 2 คนดังที่เกาหลีด้วยและผมก็ได้ดูผลงานของทั้ง 2 คนอยู่บ่อยๆ เช่น Late Autumn ของทังเวย ทั้งสองคนสวยคลาสสิคทั้งคู่เลยครับ

7) คุณคิดว่าฉงชิ่งเป็นยังไงบ้าง? มีอาหารจานไหนไหมที่คุณอยากจะลองชิมดู? <อ่านที่เหลือไม่ออก>
ถึงแม้จะอยู่ถึงเกาหลี แต่ผมก็ได้ยินเรื่องฮอตพอทของฉงชิ่งมาบ้างครับ ผมเคยลองอยู่ครั้งนึงที่เกาหลี ผมอยากจะลองมาชิมที่นี่ด้วยแต่ผมไม่ค่อยชอบพวกอาหารเผ็ดๆเท่าไร แต่ผมก็อยากให้ทุกคนช่วยแนะนำผมด้วยครับ
สุดท้าย จูวอนทักทายทุกคนและหวังว่าจะมีโอกาสได้มาที่ฉงชิ่งบ่อยๆ

8) มีแฟนๆมารับคุณที่สนามบิน มีอะไรที่คุณอยากจะบอกพวกเขามั้ย?
จริงๆแล้ว อากาศที่ฉงชิ่งค่อนข้างดีนะครับ แล้วเมื่อตอนที่ผมมาถึงสนามบิน ผมได้เห็นแฟนๆหลายคนมารับผม ผมทราบว่าหลายคนมาจากทั่วทุกภาคของจีนเลย ผมรู้สึกประทับใจแฟนๆที่มารับผมมากๆครับ ทุกคนน่านับถือมาก แต่ด้วยสภาพร่างกายของผม ผมไม่อยู่ในช่วงเวลาที่สามารถทักทายพวกเขาได้แล้วผมก็รู้สึกว่าต้องขอโทษพวกเขามากๆด้วย ผมอยากจะโพสต์ขอโทษบน SNS แต่ผมกลัวว่าแฟนๆจะเป็นห่วงผม ผมก็เลยไม่ได้โพสต์ลงไปครับ

Thai Translation: Natty

Interview and Photos: 轨客网 (http://www.cqdsrb.com.cn/thread-173599-1-1.html)

English translation: rionae (https://joowoncutie.wordpress.com/…/interview-joo-won-with-…)

English T/N: บทสัมภาษณ์ถูกโพสต์เป็นหลายๆกระทู้ จึงไม่มีการกล่าวนำและบทส่งท้ายอย่างที่ควร

11024691_987513697948219_8419982036399744294_n

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

w

Connecting to %s