[Thaisub] 141231 KBS Drama Awards (Joo Won’s Speech) Male Popularity Award

ขอบคุณน้องศิ และน้องบัวมากค่ะ

Advertisements

[Thaisub] 1st Teaser’s Yong Pal Making Film

[ซับไทย] เบื้องหลังการถ่ายทำทีเซอร์ตัวแรกของละคร ยงพัล ว้าววว!!!! พระ-นางเราทุ่มเทมากเลยค่ะ
ขอบคุณน้องศิ Deema Si กับน้องบัว Bua2be ที่ทำมาฝากค่ะ

The sun sets on nighttime errand doctor Yong-pal

11760157_989120681120854_5469463142783928953_n

เมื่อดวงอาทิตย์ลาลับจากฟ้า ได้เวลาภาระกิจพิเศษของหมอยงพัล

ฉันพูดได้เลยว่า ยงพัลมีทีมออกแบบที่สุดแสนจะปราดเปรื่องมาร่วมงานในการโปรโมท โปสเตอร์ที่เรียกความสนใจได้อย่างมากมายแตกต่างจากโปสเตอร์ปกติทั่วไปที่มีเพียงนักแสดงหลัก 4 คน เพราะในโลกของละครนั้นมีแต่คำโอ้อวดบนโปสเตอร์ที่คล้ายคลึงกันไปหมด (บางครั้งแทบจะไม่มีอะไรแตกต่างกันเลย) ฉันจึงได้รู้สึกมีความสุขที่ได้เห็นความแตกต่างเล็ก ๆ น้อย ๆ

ภาพแรกของการโปรโมทคือ “เจ้าหญิงนิทรา” มีเงาของคิมแตฮีนางเอกของเรื่องบนมีดผ่าตัด และตัวหนังสือ (เครดิตของละคร) ที่เรียงตัวเป็นเงาของจูวอน ถูกจัดเรียงด้วยเทคนิคที่ยอดเยี่ยม และนี่คือภาพโปรโมทภาพใหม่ที่มีเบื้องหลังเป็นภาพชุมชนเมือง มีแสงสว่างจากดวงอาทิตย์ที่กำลังจะตกดิน ไม่ต้องเดาเลยว่า นี่หมายถึงวีรบุรุษยามค่ำคืนที่จะปรากฎกายในฐานะแพทย์ที่ถูกว่าจ้างให้ดูแลคนร่ำรวยที่ต้องการปกปิดตัวเอง

และยังมีภาพเบื้องหลังจากการถ่ายทำทีเซอร์ ที่คุณจะจดจำคิมแตฮีได้จากเสื้อผ้าที่พลิ้วไหวและสายสลิงที่จะดึงเธอให้ลอยอยู่ในอากาศที่เกี่ยวอยู่กับตัวเธอ (ฉันมักจะตกใจอยู่เสมอเมื่อได้เห็นจากภาพเบื้องหลังหรือสัมภาษณ์ต่าง ๆ จูวอนดูเหมือนเด็กเล็ก ๆ ในเวลาที่เขาเป็นตัวเอง และเปลี่ยนตัวเองไปเป็นอีกคนในเวลาไม่กี่นาทีเมื่อต้องแสดงบทบาทที่ได้รับ ราวกับว่าเขากดเปลี่ยนสวิตช์ได้ ช่างน่าประทับใจและน่าตกใจอยู่นิดหน่อย)

ทั้งนี้ยังมีภาพของแชจองอัน ที่รับบทเป็นพี่สะใภ้ของคิมแตฮี เธออยู่กับคนที่ไม่ถูกกับเธอ เธอแต่งงานกับโจฮยอนแจ พี่ชายต่างแม่ของคิมแตฮี คนที่ทำให้คิมแตฮีต้องประสบอุบัติเหตุจนไม่รู้สึกตัว และบทบาทของจูวอนที่ได้เข้ามามีส่วนรู้เห็นในเหตุการณ์ทั้งหมดทั้งมวลที่เกิดกับบรรดาลูกค้าผู้ร่ำรวยที่มาใช้บริการกับเขา ฉันกำลังคิดว่าพวกคนรวยพวกนี้ก็เป็นพวกตัวละครโง่ ๆ เหมือนเวลาที่เราเห็นคนรวยในละครมักจะเต็มไปด้วยภาพลักษณ์แบบที่อ่อนโยนแบบเจ้าชายชาร์มมิ่งที่เข้าไปพัวพันกับนางเอกอย่างซินเดอเรลล่า และไม่ได้มีเพียงแค่เรื่องความชอกช้ำที่เก็บงำไว้เท่านั้น ยังมีเรื่องของบุคลิกภาพที่ผิดปกติ หรือไม่ก็เป็นพวกที่ไม่ชอบทำตามกฎกติกา นี่เป็นสูตรสำเร็จของยุค 2000

ยงพัลจะออกอากาศตอนแรกในวันที่ 5 สิงหาคม ทางช่อง SBS.

Source: http://www.dramabeans.com/2015/07/the-sun-sets-on-nighttime-errand-doctor-yong-pal/
Thai translated: @Bua2be / Joo Won Thailand Fanclub
โปรดนำออกไปพร้อมเครดิตเต็ม

[INTERVIEW] Korean Star Joo Won: Works Hard Single-handedly ; Acquainted with Han Geng and Kris Wu

18325_987916557907933_4985227422428767726_n

[บทสัมภาษณ์] ดาราเกาหลีจูวอน ทำงานหนักโดยลำพังตัวคนเดียว ; สนิทคุ้นเคยกันดีกับหานเกิงและคริส

เมื่อคืนนี้ จูวอนได้จัดแฟนมีทขึ้นที่ The Great Hall โดยร้องเพลงซึ่งไม่ได้มีแต่เพลงเกาหลีเท่านั้นแต่ยังได้เตรียมเพลงจีนมาเป็นพิเศษมีชื่อเพลงว่า ‘Friend’ สำหรับแฟนๆที่ฉงชิ่งอีกด้วย

ก่อนจะถึงงานแฟนมีท จูวอนได้ตอบรับการให้สัมภาษณ์ ถึงแม้ว่าเขาจะเป็นอปป้าสูงยาวเข่าดี แต่กลับพูดคุยด้วยท่าทางที่น่ารัก บางครั้งก็มีรอยยิ้มที่เขินอายบนใบหน้าอีกด้วย ตอนนี้จูวอนกำลังถ่ายทำละครเรื่อง “Yongpal” คู่กับคิมแตฮี แต่ครั้งนี้หยุดพักจากกองชั่วคราวเพื่อบินมาที่ฉงชิ่ง เพื่องานทัวร์แฟนมีทในเมืองจีนเป็นครั้งแรก

แม้ว่าเขาจะทำงานโดยไม่ได้หยุดพักและเวลาพูดก็มีเสียงขึ้นจมูกอันเนื่องมาจากอาการไข้หวัด เขาก็ยังคงหัวเราะได้ตลอด เขาบอกกับนักข่าวว่าถึงแม้ครั้งนี้จะเป็นครั้งแรกที่เขาได้มาที่ฉงชิ่ง แต่เขาก็ได้ยินเรื่องฮอทพอตที่มีชื่อเสียงของฉงชิ่งมาแล้วแม้จะอยู่ถึงเกาหลี ดังนั้นเขาจึงหวังว่าจะได้ลองชิมดูสักครั้งระหว่างที่อยู่ที่นี่ แม้กระทั่งอากาศร้อนที่ฉงชิ่งก็ดูเหมือนว่าจะเป็นที่ถูกอกถูกใจของจูวอนด้วย “ผมชอบอากาศที่ฉงชิ่งมากๆครับ ช่วงนี้ที่เกาหลีเต็มไปด้วยพายุไต้ฝุ่น อากาศที่ฉงชิ่งก็ดีมาก ผมมีความสุขมากครับ”

กล่าวกันว่าภาพยนตร์เรื่อง “Passion Heaven” ที่จูวอน หานเกิงและคริสแสดงร่วมกันนั้นคาดว่าจะออกฉายภายในปีนี้ พูดถึงการทำงานร่วมกับคนดังชาวจีนทั้งสองคนนี้ จูวอนยิ้ม “พี่หานเกิงใจดีมากครับ เพราะว่าเขารู้ทั้งภาษาเกาหลีและภาษาจีน ดังนั้นเขาจึงคอยเอาใจใส่คนอื่นๆเป็นอย่างดีมากๆ ส่วนคริสก็เข้าใจสิ่งที่ผู้กำกับต้องการให้แสดงในช่วงที่มีการถ่ายทำได้ดีครับ และโดยส่วนตัวแล้วเขาก็เป็นคนที่น่าสนใจมากๆด้วย ตอนนี้เราก็ยังคงติดต่อกันอยู่ครับ บางครั้งคริสก็จะส่งข้อความมาหาผมเป็นภาษาจีน แต่ผมไม่ค่อยเข้าใจภาษาจีน ก็เลยต้องสื่อสารกับเขาเป็นภาษาอังกฤษครับ”

พอได้มาร่วมงานกับนักแสดงชายชาวจีนมากๆเข้า จูวอนเองก็อยากที่จะร่วมงานกับนักแสดงหญิงชาวจีนด้วย เขาพูดว่าตอนที่เขาเป็นเด็ก เขาก็รู้จักชื่อของจางซียี่แล้ว ก่อนหน้านี้เขาก็เคยมีประสบการณ์ที่น่าเขินมาแล้วด้วยเมื่อเราถามเกี่ยวกับนักแสดงหญิง “ก่อนหน้านี้เคยมีสื่อเกาหลีรายหนึ่งถามผมว่าคนดังชาวจีนคนไหนที่ผมอยากจะร่วมงานด้วย ตอนนั้นผมตอบไปว่า ‘ทังเวย’ แล้วผมก็ตอบโดยมองกล้องไปด้วยนะ แต่ใครจะรู้ อีก 2 สัปดาห์ต่อมา ทังเวยก็ประกาศแต่งงานเลยครับ”

Thai Translation: Natty
Source: CQNEWS (http://cq.cqnews.net/shxw/2015-07/26/content_34851379.htm)
English Translation: rionae (https://joowoncutie.wordpress.com/2015/07/26/joo-won-cqnews-china-20150726)

[INTERVIEW] Joo Won with Chinese media 轨客网 20150725

11752546_987513637948225_3492084229674581769_n

[บทสัมภาษณ์] จูวอนให้สัมภาษณ์กับสื่อจีน轨客网 20150725
ช่วงนี้ผมเป็นหวัด และรู้สึกว่าจะค่อนข้างเป็นหนักซะด้วย เวลาพูด ผมรู้สึกคัดจมูกไปหมด ผมเพิ่งเสร็จจากการถ่ายละครเรื่อง “Yongpal” เมื่อวานนี้เองครับ เนื้อเรื่องส่วนใหญ่ในครึ่งแรกจะเป็นฉากของผม ส่วนฉากของคิมแตฮีจะเป็นฉากนอนอยู่บนเตียงเป็นส่วนใหญ่ ในขณะที่ผมต้องถ่ายฉากว่ายน้ำในช่วงที่แม่น้ำฮันสกปรกที่สุด ขั้นตอนการถ่ายทำค่อนข้างยากครับ มีแม้กระทั่งฉากถูกรถชนด้วย หลังจากถ่ายทำเสร็จเมื่อวานนี้ ผมก็กลับบ้านไปตอนตี 4 นี้เอง แล้วก็รีบมาให้ทันขึ้นเครื่องบินมาฉงชิ่งเลย ผมประหลาดใจอยู่เหมือนกันที่ตัวเองไม่ตื่นเลยตลอดการเดินทางมาที่นี่

3) ผู้ใช้เว็บคนหนึ่งถามว่าทำไมคุณตัวสูงจังเลย? ออกกำลังกายบ่อยหรือเปล่า?
จริงๆแล้วผมออกกำลังกายอยู่ตลอดครับ เช่น ว่ายน้ำแล้วก็เดิน ผมจะออกกำลังกายเป็นพิเศษโดยเฉพาะช่วงก่อนถ่ายละคร ตอนนี้ผมพักอยู่ที่โซลแต่ก็ไม่ค่อยคุ้นกับโซลดีเท่าไรนัก ผมจะเดิน 5-6 ชั่วโมงทุกวัน ประมาณ 5-6 วันต่อสัปดาห์ เมื่อผมได้ไปที่สวยๆ ผมก็จะหยุดพักดื่มชาสักแก้วครับ

4) ในบรรดานักแสดงหญิงที่คุณเคยร่วมงานด้วย คิมแตฮี มุนแชวอน <ยกตัวอย่างชื่ออื่นๆ> ใครที่ทำให้คุณประทับใจมากที่สุด?
เมื่อพูดถึงนักแสดงหญิงที่เคยร่วมงานด้วย จูวอนยิ้มเบาๆ
ผมรู้สึกว่านักแสดงที่ผมเคยร่วมงานด้วยทั้งหมดก่อนหน้านี้ล้วนต่างก็มีบุคลิกที่ดีแล้วก็น่ารักทุกคน จริงๆแล้ว ผมรู้สึกว่าผมค่อนข้างโชคดี เพราะว่านักแสดงบางคนอาจจะอ่อนไหวแล้วก็อารมณ์ไม่ดีบ้างระหว่างที่ถ่ายทำ แต่นักแสดงทั้งหมดที่ผมร่วมงานด้วยต่างก็มีบุคลิกที่ดีครับ มีคนเคยพูดถึงคิมแตฮีว่าเธอสวยมากๆ แล้วเมื่อผมได้ร่วมงานกับเธอในเรื่อง “Yongpal” ผมก็รู้สึกว่าเธอน่ารักจริงๆแล้วก็มีบุคลิกดีด้วยครับ
ช่วงที่ถ่ายทำ “Yongpal” คิมแตฮีจะเป็นคนทักทายผมก่อน จริงๆแล้วระหว่างถ่ายทำเราต้องพูดเป็นทางการกับรุ่นพี่ ผมก็เลยพูดเป็นทางการกับเธออยู่บ่อยๆ แต่เธอขอให้ผมไม่ต้องทำแบบนั้นระหว่างถ่ายทำ ผมก็เลยทำตัวได้เป็นธรรมชาติมากขึ้นระหว่างถ่ายทำครับ

6) นักแสดงหญิงชาวจีนคนไหนที่คุณอยากจะร่วมงานด้วย?
นักแสดงจากประเทศจีนที่ผมอยากร่วมงานด้วย คือ ทังเวย และจางซี่ยี่ ทั้ง 2 คนดังที่เกาหลีด้วยและผมก็ได้ดูผลงานของทั้ง 2 คนอยู่บ่อยๆ เช่น Late Autumn ของทังเวย ทั้งสองคนสวยคลาสสิคทั้งคู่เลยครับ

7) คุณคิดว่าฉงชิ่งเป็นยังไงบ้าง? มีอาหารจานไหนไหมที่คุณอยากจะลองชิมดู? <อ่านที่เหลือไม่ออก>
ถึงแม้จะอยู่ถึงเกาหลี แต่ผมก็ได้ยินเรื่องฮอตพอทของฉงชิ่งมาบ้างครับ ผมเคยลองอยู่ครั้งนึงที่เกาหลี ผมอยากจะลองมาชิมที่นี่ด้วยแต่ผมไม่ค่อยชอบพวกอาหารเผ็ดๆเท่าไร แต่ผมก็อยากให้ทุกคนช่วยแนะนำผมด้วยครับ
สุดท้าย จูวอนทักทายทุกคนและหวังว่าจะมีโอกาสได้มาที่ฉงชิ่งบ่อยๆ

8) มีแฟนๆมารับคุณที่สนามบิน มีอะไรที่คุณอยากจะบอกพวกเขามั้ย?
จริงๆแล้ว อากาศที่ฉงชิ่งค่อนข้างดีนะครับ แล้วเมื่อตอนที่ผมมาถึงสนามบิน ผมได้เห็นแฟนๆหลายคนมารับผม ผมทราบว่าหลายคนมาจากทั่วทุกภาคของจีนเลย ผมรู้สึกประทับใจแฟนๆที่มารับผมมากๆครับ ทุกคนน่านับถือมาก แต่ด้วยสภาพร่างกายของผม ผมไม่อยู่ในช่วงเวลาที่สามารถทักทายพวกเขาได้แล้วผมก็รู้สึกว่าต้องขอโทษพวกเขามากๆด้วย ผมอยากจะโพสต์ขอโทษบน SNS แต่ผมกลัวว่าแฟนๆจะเป็นห่วงผม ผมก็เลยไม่ได้โพสต์ลงไปครับ

Thai Translation: Natty

Interview and Photos: 轨客网 (http://www.cqdsrb.com.cn/thread-173599-1-1.html)

English translation: rionae (https://joowoncutie.wordpress.com/…/interview-joo-won-with-…)

English T/N: บทสัมภาษณ์ถูกโพสต์เป็นหลายๆกระทู้ จึงไม่มีการกล่าวนำและบทส่งท้ายอย่างที่ควร

11024691_987513697948219_8419982036399744294_n

Joo Won becomes an action star in second teaser for his drama with Kim Tae Hee, ‘Yong Pal’

S__22118405

จูวอนกลายเป็นดาราแอคชั่นในทีเซอร์ตัวที่สองของละครที่เล่นกับคิมแตฮี ‘Yongpal’

ฉันเคยเข้าใจผิดด้วยความรู้สึกว่า ‘Yongpal’ ค่อนข้างจะเป็นละครเมโลดรามาแนวโรแมนติคที่เกี่ยวกับการแพทย์ แต่ดูเหมือนว่าน่าจะมีฉากแอคชั่นในเรื่องนี้เยอะด้วยเหมือนกันน่ะสิ!

SBS ปล่อยทีเซอร์ตัวที่สองสำหรับละครที่นำแสดงโดยจูวอนและคิมแตฮี ซึ่งจะได้เห็นจูวอนในฉากที่ต้องมีการเคลื่อนไหวหลายๆฉาก เช่น ฉากขับรถไล่ล่า และฉากกระโดดหลังคา ซึ่งทั้งหมดดูหน้าตาจริงจังมากๆ และในช่วงไม่กี่วินาทีสุดท้าย คิมแตฮีก็ปรากฏตัวด้วยท่าทางหวาดกลัวในโบสถ์แห่งหนึ่ง

ขณะเดียวกัน ละครก็มีแก่นของเรื่องอยู่ที่คิมแตฮีที่ถูกทำให้อยู่ในอาการโคม่าโดยพี่ชายผู้ละโมบของเธอเอง แต่ก็ผ่านพ้นอาการโคม่ามาได้เพราะแพทย์คนหนึ่งซึ่งแสดงโดยจูวอน คาแรคเตอร์ของเขาคือแพทย์ที่ได้รับการนับถือแต่ไร้มารยาทผู้ยากลำบากด้านการเงินเนื่องจากสุขภาพของน้องสาว ดูเหมือนว่าเขามีส่วนช่วยให้คิมแตฮีแก้แค้นทุกคนที่วางแผนทำร้ายเธอด้วย

ชมทีเซอร์ตัวแรกและตัวที่สองใน link ด้านล่างนี้ได้ถ้าคุณยังไม่ได้ดู!

SBS [용팔이] – Teaser 1 : https://youtu.be/zOLLcuZhVac
SBS [용팔이] – Teaser 2 : https://youtu.be/ZbVznkDPNns

Source: http://www.allkpop.com/article/2015/07/joo-won-becomes-an-action-star-in-second-teaser-for-his-drama-with-kim-tae-hee-yong-pal

S__22118407

น้องแนทแปลบทความมาฝาก ขอบคุณมากๆค่ะ ดูทีเซอร์แล้วอยากให้ถึงวันที่ 5 สิงหาคมนี้ไวๆ คุณหมอคิมของเราเท่สุดๆ รูปนี้เห็นแผ่นหลังแล้ว #อยากแบคฮัค >///<

Kim Tae-hee’s dreamy first stills for Yong-pal

11755676_985414438158145_1741008788935840273_n
คิมแทฮี ถ่ายภาพนิ่งราวกับอยู่ในฝัน สำหรับละครใหม่ Yong-pal

Yong-pal ปล่อยภาพนิ่งชุดแรกของจูวอนไปแล้ว คราวนี้เป็นของคิมแทฮี นางเอกของเรื่องบ้าง วันที่ 17 ก.ค. คิมแทฮีถ่ายภาพนิ่งให้กับละครทางช่อง SBS เธอรับบทเป็นทายาทมหาเศรษฐี แต่กลับต้องกลายเป็น “เจ้าหญิงนิทรา” ที่หลับใหลไม่ได้สติหลังจากประสบอุบัติเหตุ และต้องถูกซ่อนตัวอยู่ในห้องพักพิเศษของโรงพยาบาล

อย่างน้อย นี่ก็เป็นเพียงเรื่องราวที่พวกเรารับรู้ พี่ชายไม่แท้ (โจฮยอนแจ) ที่ต้องการช่วงชิงตำแหน่ง เป็นคนอยู่เบื้องหลังสาเหตุอาการของโคม่าของน้องสาว เขาหมายจะเข้าครอบครองบริษัท แต่ติดที่น้องสาวผู้มีตำแหน่งเป็นผู้สืบทอดบริษัท เรายังไม่รู้ว่าภาพนิ่งที่เราเห็นนี้เป็นช่วงก่อนหรือหลังอุบัติเหตุ แต่เรารู้ว่าเป็นภาพจากงานศพ คิมแทฮีเสียคนรักไปจากอุบัติเหตุรถยนต์ ภาพนี้เป็นภาพตอนที่เธอเดินเข้าร่วมงานศพ

(แหม่! ไฟมัวๆกับหมอกจางๆ อาจจะเป็นภาพในความฝันหรือในห้วงความคิดก็ได้ เพราะเธอต้องตกอยู่ในอาการโคม่าหลังจากได้รับอุบัติเหตุ แต่เราก็ต้องเดาเอาเอง จากทีเซอร์ที่สื่ออารมณ์หมองๆและการที่ต้องติดอยู่กับฝันร้าย)

Yong-pal จะออกอากาศต่อจาก Mask ในวันที่ 5 สิงหาคม

Source: http://www.dramabeans.com/…/kim-tae-hees-dreamy-first-stil…/

Thai Translation: Tang Prangthaya

“Yong Pal” Releases First Intense and Emotional Teaser Featuring Joo Won and Kim Tae Hee

11707345_982348051798117_4945339635978912659_n

ละคร “Yong-Pal” ที่นำแสดงโดยจูวอนและคิมแตฮี เผยตัวอย่างละครที่เต็มไปด้วยอารมณ์และความเข้มข้น

SBS แพร่ภาพตัวอย่างของ Yong-Pal ละครคืนวันพุธ-พฤหัสบดี ด้วยภาพที่ดูราวกับความฝัน เผยให้เห็นเคมีของพระนาง จูวอนและคิมแตฮี

ด้วยภาพตัวอย่างที่ยิ่งกระตุ้นให้ผู้ชมต้องติดตามละครด้วยเนื้อหาที่ไม่ซ้ำรูปแบบกับใคร ภาพตัวอย่างได้บอกเล่าเรื่องราวของคิมแตฮีที่ผลัดตกลงไปในที่ร้างว่างเปล่าพร้อมกับหยดหยาดแห่งน้ำตา ทันใดนั้นจูวอนก็เข้ามาคว้ามือเธอไว้ก่อนจะสวมกอดเธอ เพื่อฉุดรั้งเธอไม่ให้ร่วงหล่นลงไป ภาพตัวอย่างยิ่งเพิ่มความสนใจเป็นอย่างยิ่ง ด้วยการนำเสนอเรื่องราวที่เป็นจุดสำคัญของเรื่อง

ทั้งนี้เคมีของทั้งคู่ยังทำให้รู้สึกถึงห้วงความรู้สึกที่เปี่ยมไปด้วยอารมณ์ ในขณะที่คิมแตฮีเผยให้เห็นภาพลักษณ์ที่เต็มไปด้วยความเศร้าโศก จูวอนก็ปรากฏกายด้วยรูปลักษณ์ที่ทันสมัยและให้ความรู้สึกที่แข็งแกร่ง

Yong-Pal เป็นเรื่องราวของการพบกันระหว่างแพทย์หนุ่มที่ตกอยู่ในภาวะหนี้สิ้น (จูวอน) กับทายาทกลุ่มการเงินที่ต้องตกอยู่ในอาการโคม่า (คิมแตฮี) การพบกันของทั้งคู่จึงนำมาสู่เรื่องราวทั้งหมดที่ตามมา กำหนดออกอากาศตอนแรกวันที่ 5 สิงหาคม เวลา 22.00 น. (KST)

Source:http://www.soompi.com/2015/07/16/yong-pal-releases-first-intense-and-emotional-teaser-featuring-joo-won-and-kim-tae-hee/

Thai Translation: @Bua2be / Joo Won Thailand Fanclub

โปรดนำออกไปพร้อมเครดิตเต็ม

11542093_982350565131199_7581228022295691108_n

ขอบคุณน้องบัวที่แปลมาฝากค่ะ…เป็นทีเซอร์ที่สวยงาม ชวนให้ติดตามดูยิ่งนัก อดใจรอแทบจะไม่ไหวแล้ววววว